当社ウェブサイト - https://translatorenence.com(以下「ウェブサイト」)をご覧いただきありがとうございます。ウェブサイトをご利用になる前、またはその機能をご利用になる前、または購入リクエストをおこなう前に、本サービス利用規約(以下「利用規約」)をお読みください。利用規約は、お客様によるウェブサイトの利用を規定するものであり、お客様がウェブサイトで何かを購入される際にはいつでも、お客様(以下「ユーザー」または「お客様」)とウェブサイトの運営者との間に法的な拘束力を伴う契約です。
お客様が利用規約の条項をお読みいただいていない、またはご理解いただいていない場合、当社は、お客様に対して、ウェブサイトの利用を中止して、ウェブサイト上でいかなる購入も行わないことをお勧めいたします。
1.1.
Clean Key(以下「当社」)は、以下の会社によって使用および運営されるブランド名および登録商標です:
UAB Ekomlita
K. Donelaicio St. 60, LT-44248, Kaunas, Lithuania
会社登記番号:305049890
ウェブサイトで何かを購入される際は、当社と契約関係を結ぶことになります。この契約関係は、利用規約と適用される法律によって拘束されます。
1.2. ウェブサイトでおこなう購入品のすべては、当社のいずれかの配送センターからお客様に発送されますが、その住所は当社のオフィス住所とは異なる点にご注意ください。返品をご希望の場合は、当社のオフィス住所には送付しないでください。返品を受け付けることができなくなります。すべての返品は当社の配送センター宛てに送付してください。返品に関する詳細情報は、当社の返品ポリシーをご覧ください。
1.3. ウェブサイトの利用およびウェブサイト上での購入は、以下の最低条件を満たしている必要があります。
(a) お客様は、利用規約をお読みになり、利用規約に従うことに同意すること。
(b) お客様は、ウェブサイトを利用し、またはオンライン手段を介して遠隔で契約を結ぶために、現地の法律で求められる法定年齢に達していること。
(c) お客様は、ウェブサイトを自身の個人的な利益のために利用するにとどまり、いかなる他の事業体や事業対象、ならびに法人か個人の利益のためにウェブサイトを利用しようとしていないこと。
1.4. ウェブサイトは成人ユーザーのみを対象とし、設計されています。ウェブサイトは、子供や未成年者が利用することを意図したものではなく、今後もそのような目的で使用されることはありません。
1.5. 利用規約をお読みいただいたものの、ここに記載されている条項を完全に理解しておられない場合は、お問い合わせのオンラインお問い合わせフォームにご入力の上、当社のカスタマー サポートチームまでご連絡ください。なお、利用規約のすべてを完全にご理解いただけるまで、ウェブサイトでのいずれの購入も行わないでください。
1.6. 当社は、お客様が上記の条項 1.3. に定める要件を遵守していないと判断した場合、または利用規約の他の規定内容に違反していると判断した場合に、お客様に対して、ウェブサイト、またはそのいずれかの機能にアクセスしたり、利用することを禁止する権利を留保します。
1.7. 当社の商品は大半が中国で製造されており、中国からお客様へと配送される点にご注意ください。したがって、お客様の居住国で適用される法律によっては、お客様が購入された商品に輸入税、売上税もしくはVAT(付加価値税)、および/またはその他の税金が課されることがあります。
2.1. The Website is dedicated to selling a multifunctional tool “Clean Key”, which is made of antimicrobial copper alloy which is meant to be used for opening doors, using devices with buttons or touchscreens, without having to touch the surface with your hands or fingers. From time to time we might also offer other products on the Website (Clean Key and other products hereinafter collectively referred to as “Goods”).
2.2. Our Goods are designed and manufactured in accordance to all EU requirements and is compliant with all applicable laws.
2.3. The Goods that we might sell on the Website are not toys and are not designed or intended to be used by children. Please do not give Clean Key or other Goods purchased from us to minors without adult supervision.
2.4. Please be noted that our Goods are not designed and are not suitable for industrial or commercial use. We sell our Goods for personal use only. No warranties will be effective for any of our Goods if they were used for industrial or commercial purposes.
2.5. Clean Key specifications sheet and general FAQ are as follows:
Specifications | |
Package includes: |
|
What is the Clean Key made of? | Solid Brass:
|
Material Qualities | Copper Alloys has antimicrobial properties |
What is its color? | Elegant Black |
What are the dimensions of Clean Key? |
|
FAQ | |
How can you clean the Clean Key? |
|
Is Clean Key TSA-friendly? | はい |
What are Clean Key’s uses? |
|
Does Clean Key work with round door knobs? | No. However round door knobs will be mostly encountered in the safety of your own home or inside the homes of the people you trust.Public places generally do not have round door knobs.Clean Key works with any lever-based door handles (the majority of door handles). |
Can the Clean Key be engraved? | No, we don’t offer custom engravings. |
Can the Clean Key be used as a bottle opener? | いいえ |
Competitor items seem to have problems while operating touchscreens.Is this product better? | Yes!Clean Key has a specially made built-in rubber stylus tip, which can easily interact with any possible touchscreen. |
Can I use it to operate my smartphone device? | Yes.The built-in rubber stylus tip of the Clean Key ensures that it can be used even with the most delicate and small touchscreens. |
Can I stop washing my hands if I use a Clean Key? | No. Standard hygiene procedures must be followed at all times.Clean Key ensures you are protected from germ contamination in those everyday occasions when you must touch public used surfaces. |
Is it reusable? | Yes.As long as you clean it regularly, a Clean Key can be used for life. |
2.6. Clean Key is made of antimicrobial copper alloy, which is a solid metal surface material that has the capacity to continuously kill bacteria and reduce bacterial contamination within two hours of exposure to bacteria. However, the use of copper alloy surfaces is a supplement to and not substitute for standard infection control practices. Users must continue to follow all current infection control practices, including those practices related to cleaning and disinfection of environmental surfaces. The copper alloy surface material has been shown to reduce microbial contamination, but it does not necessarily prevent cross-contamination.
3.1. 商品とサービスの最終価格は、すべての税金および手数料を含む形でチェックアウトページ(決済確認)に表示され、そこで購入手続きを行うことができます。なお、チェックアウトページに表示される価格には、現地の税関で適用される輸入手数料や関税が含まれていない点にご注意ください。
3.2. 当ウェブサイトに表示されている商品価格は、変更される場合があります。時折、割引を適用したり、値下げを行うことがあります。
3.3. 当社は、いかなる商品についても販売内容の変更または販売の中止を行う権利を留保します。商品に関する変更、価格変更、販売の停止、または中止について、当社はユーザーまたは第三者に対して責任を負いません。
3.4. ウェブサイト上で購入可能な商品のほとんどは、中国にある当社の倉庫からお客様に発送されますのでご注意ください。したがって、お客様の居住国の適用法によっては、お客様が購入された商品が輸入の対象となる場合があります。
3.5. 本ウェブサイトに表示される商品および/またはサービスの価格は、消費税などの追加税が含まれる場合があります。該当する場合、これらの税金は、お客様の購入時にチェックアウトページに明示的に表示されます。チェックアウト時に、税金はお客様の配送先住所に基づいて計算および適用され、お客様はこれらの税金を合計購入価格の一部として支払うことになります。
3.6. 当社は、選択した支払い方法に関連する換算レートや手数料を一切適用しない点にご注意ください。ただし、一部の銀行では、送金や国際送金に対して換算レートを適用する場合があります。そのため、当社は、お客様が当社に支払った金額に対して、お客様の銀行が適用する銀行手数料や換算レートについて責任を負いません。当社のウェブサイトや購入領収書に記載された商品価格と、お客様の銀行口座明細書に差異がある場合は、追加料金の詳細について、ご自身の銀行にお問い合わせください。
3.7. 当社は、クレジットカード、PayPal、およびその他の電子決済のみを受け付けています。「代金引換」サービスがお客様の国で利用可能な場合を除いて(「代金引換」が利用可能な場合は、購入時のチェックアウトページでそのオプションについてお知らせします)小切手、現金、その他の支払い手段は受け付けません。
割引コードを使って注文を行う場合、以下の利用規約も適用されます。
4.1. 各割引コードは、在庫がある限りお一人様一回限りの使用となり、明示的に記載がない限り、他の割引コードや割引と併用することはできません。注文ごとに適用できる割引コードは1つのみです。当社は、これらの使用制限を予告なく変更する権利を留保します。
4.2. 当社は、割引コードの可用性、機能性、または正確性については保証しません。すべての割引コードは「現状のまま」で提供され、いかなる保証もありません。すべての割引コードには有効期限があり、その期限を過ぎると無効となります。有効期限は発行時に指定されます。当社は、予告なしに割引コードやクーポンプログラムを変更、停止、または終了する権利を留保します。また、割引コードの不正使用や規約に違反するプロモーション活動が疑われる場合、注文をキャンセルまたは拒否する権利も留保します。
4.3. ウェブサイトは、技術的な問題や不正アクセスを含みますが、これに限定されない割引コードの使用または使用不能から生じる間接的、偶発的、または結果的な損害について、一切の責任を負いません。
4.4. オンラインで注文を行う際、チェックアウト時に送信されたコードを入力する必要があります。割引は注文の対象となる製品またはサービスに適用され、購入後に初めて割引が反映されます。
4.5. 割引コードには、最低購入金額が必要な場合があり、プロモーションオファーに記載された特定の製品のみに適用されることがあります。一部のコードは、送料や税金には適用されない場合があります。
4.6. 割引を不正に利用するために複数回注文を行うこと、割引コードを改変すること、または割引コードを公開することは禁止されています。割引コードの不正使用や濫用が発覚した場合、割引の失効や法的措置が取られる可能性があります。
4.7. 割引コードは個々のユーザーに発行されており、譲渡はできません。割引コードを他者と共有したり配布したりすることは禁止されています。再販、再配布、またはその他の方法で割引コードを提供することは厳しく禁じられています。許可されていない第三者プラットフォームや再販業者を通じて取得した割引コードは無効と見なされ、使用することはできません。
4.8. 注文の一部が返品された場合、返金される金額は取引時の商品の金額、つまり割引が適用された金額となります。
4.9. 割引コードは、割引コードをメールまたはその他のマーケティングチャネルで受け取った18歳以上のユーザーに提供されます。特定のプロモーションは、プロモーション資料に記載された通り、新規顧客または特定地域に限定される場合があります。
4.10. 当社は、プロモーションコードが無効であると判断される場合、注文を拒否する権利を留保します。
5.1. お客様が本ウェブサイトで注文し、支払いを行った後、当社は1~3営業日以内にお客様の注文を処理します。ご注文の処理後、自然災害等の影響がない限り、4-14営業日以内に商品をお届けします。 あなたの郵送物をの内の受け取らなければ4-14営業日は、カスタマーサポートまでご連絡ください。
5.2. All Goods purchased on Our Website will be delivered to You by EMS, DHL or other similar couriers. After We finish processing Your order We will send You confirmation letter containing Your shipment tracking number. You can track Your order online anytime by visiting https://www.stone3pl.com/index.php?route=services/track or https://www.17track.net/.
5.3. 注意事項:
(a) 配送条件は、税関、自然災害、お客様の国での現地運送業者への移管、または空輸・陸送のストライキや遅延によって影響を受ける場合があります。上記の予期しない理由により配送が遅れた場合、当社はその遅延について責任を負いかねます。
6.1. ご購入いただいた商品にご満足いただけない場合、納品日から 60 日以内に商品を返品し、返金、交換、またはストアクレジットを受けることができます。 60 日の返品期限は、お客様、またはお客様が指定した運送業者以外の第三者が購入した商品の物理的な所有権を取得した日から 60 日後に終了します。
6.2. 購入した商品の撤回および返品の権利を行使するためには、お客様は、https://translatorenence.com/contactのオンラインお問い合わせフォームに記入し、当社のカスタマーサポートチームに連絡する必要があります。お客様が当社サポートチームに連絡された後、お客様には返品コードと返品先住所が提供されます。当社は、ご提示した返品コードで送られ、ご提示した返品先住所に配達された商品のみ返品を受け付けますので、ご注意ください。
6.3. To meet the withdrawal deadline (60 days) You have to contact Us and send the returning Goods to Us within 60 days from receiving the Goods.
6.4. お客様が本契約から離脱した場合、当社は、お客様から受領したすべての代金を、不当な遅延なく、いかなる場合にも、お客様から返品商品を受領した日から14日以内に、お客様に払い戻すものとします。当社は、お客様が最初の取引に使用したのと同じ支払手段で払い戻しを行います。
6.5. 返品される商品は、使用されていない状態であり、損傷しておらず、元のパッケージに入れて返送された場合にのみ受け付けます。返品された商品が使用されたものであることが判明した場合でも、それがまだ動作可能で再販可能な状態であれば、返金を行うことがありますが、商品の取り扱いによる価値の減少に対しては責任を負うことになります。したがって、返品された商品が使用されていることが判明した場合、返品を受け付けず、返金を行わない権利を留保します。
6.6. ウェブサイトで購入した商品を返品する場合、送料はお客様が負担する必要があります。この送料は当社によって補償されません。
6.7. 当社は、カスタマーサポートが提供する住所に商品が返送され、返送商品に返品認証コード(「RMA」)が記載されている場合にのみ返品を受け付け、返金を行います。 当社オフィス宛てに送られた返品商品は受け付けられませんので、オフィス宛てには返送しないでください。 詳細は、https://translatorenence.com/return. をご覧ください。
6.8. 送料は返金対象外となります。購入した商品に対しては返金を行いますが、注文の送料については返金の対象外となります。
6.9. 割引コードを使って注文した商品が返却された場合、返金はお客様が支払った割引後の価格に基づいて処理されます。購入時に割引適用される前の元の金額は返金されません。
6.10. プロモーションコードを使用した結果、注文に無料商品が含まれている場合、お客様は全額返金を受けるために、購入した商品と一緒に無料商品も返送する必要があります。無料商品を返送しない場合、注文自体が返金対象外となります。返品にかかる送料はお客様の負担となります。
7.1. 不良品の返品をご希望の場合は、オンラインのお問い合わせフォームにご記入の上、カスタマーサポートまでご連絡くださいhttps://translatorenence.com/contact.お客様が弊社のカスタマーサポートに保証請求の連絡をする際には、(1)欠陥商品の写真、(2)お客様の注文IDと購入確認書または支払い領収書、(3)欠陥の簡単な説明を提供する準備をしてください。
7.2. 次の場合、保証は適用されません。(1)商品が物理的に損傷している、(2)商品の使用が不適切である、(3)欠陥が工場で起きた欠陥としての必要条件を満たしていない、(4)お客様の注文の納品日より2年以上が経過している。
8.1. 当社には、お客様の個人データ(以下、「データ」)の処理を規制する、データ保護とプライバシーに関する法律の中で適用される全条項を遵守する義務があります。
8.2. 当社は、当社の個人情報保護方針に基づくお客様のデータの収集および処理方法について、処理の目的、法的根拠、範囲、保持期間、および適用されるデータ保護法に基づくお客様の権利を含め、透明性のある情報を提供します。当社の個人情報保護方針については、https://enence.com/privacyをよくお読みください。
8.3. 当社のサービスを利用することで、お客様は、当社が規約に基づきサービスを実施するために、ご購入またはサービス提供のプロセスの最中にある一定のデータを収集および処理しなければならないことを認識し同意します。要求されるデータをお客様が所定の方法で提供しない場合、当社はサービスを提供することができず、またお客様がデータ提供を拒否または省略されたことにより生じる、当社のサービス提供のあらゆる不備について当社は責任を負わないものとします。
8.4. 当社は規約の変更に関する重要な通知を行うため、当社の契約上の義務を果たすため、またはその他商品またはサービスの提供に直接関連する事項のために、必要に応じて電話、メールまたはサービスを通じてお客様に連絡する権利を有します。こうした連絡はサービスの中の不可欠な一部であり、マーケティング目的の連絡とみなされるものではありません。
9.1. Please note that Our Goods or Services are sold for personal use only. By agreeing with these Terms You confirm that You will only buy Our Goods and Services for personal use. Nothing in this restriction affects any rights You may have under applicable consumer protection laws or under the principle of exhaustion of intellectual property rights as recognised by applicable law. This means that Goods lawfully placed on the market by Us, or with Our consent, may be resold in accordance with the law. However, any resale for commercial purposes without Our prior written consent, particularly those involving markets or channels that could harm Our brand reputation, is strictly prohibited.
9.2. 当社の商品を違法または無許可の目的で使用したり、ウェブサイトの使用中に法律に違反したりしてはなりません。 ウェブサイトのすべてのコンテンツ、当社から受け取ったすべての資料のコンテンツ(グラフィックデザインやその他のコンテンツを含む)、およびウェブサイトの関連部分は、UAB Ekomlita の所有権に属し、著作権法によって保護されています。 当社のライセンスを取得せずに、個人使用以外の目的で著作権を使用すると、著作権侵害となります。
9.3. 当社は、ウェブサイトの違法または許可されていない使用について調査する権利を留保しますが、必ずしもその義務を負うものではありません。また、当社がこれらの利用規約または適用される法律に違反していると判断した場合、民事訴訟や差止命令など、適切な法的措置を取ることができます。ウェブサイトを使用する際、お客様は以下のことを遵守しなければなりません。
(a) ウェブサイトまたはそのコンテンツを違法な目的で使用したり、地方、州、国、または国際法に違反して使用したりしない。
(b) 第三者の権利、特に知的財産権を侵害したり、他者に侵害を促したりしない。
(c) ウェブサイトに掲載されているすべてのポリシーを遵守する。
(d) 当社からの書面による同意なしに、ご自身の登録アカウントを他の人に法的または事実上譲渡しない。
(e) 当社に対して正直で正確な情報を提供する。
(f) ウェブサイトまたはそのコンテンツを広告や勧誘の配布を含む商業目的で使用しない。
(g) ウェブサイトのウェブページの一部を再フォーマット、フォーマット変更、またはミラーリングしない。
(h) 当社からの事前の書面による同意なしに、他のウェブサイトやメールを通じてウェブサイトへのリンクやリダイレクトを作成しない。
(i) ウェブサイトの正常な機能や他のユーザーによるウェブサイトの使用および楽しみの享受を妨害しようとしない。
(j) 当社から購入した製品を商業的に再販、再配布、または譲渡しない。
(k) ウェブサイトのセキュリティに関連する機能に対して、いかなる方法でも干渉しない。
(l) 当社からの明示的な書面による許可なしに、ロボット、スパイダー、スクレイパー、その他の自動化された手段や手動プロセスを使用して、ウェブサイトのコンテンツや情報にアクセス、監視、コピーしない。
(m) 虚偽のアフィリエイトを主張したり、他のユーザーのアカウントに無断でアクセスしたり、自身の身分や年齢、生年月日などの情報を詐称しない。
(n) これらの利用規約または適用される法律に違反するようなその他の活動や行動をおこなわない。
9.4. お客様は、ウェブサイトが、特に必要なハードウェアおよびソフトウェアのメンテナンス期間中など、常にアクセスできるわけではないことを認めます。
10.1. THE GOODS SOLD ON OUR WEBSITE ARE DESIGNED FOR PERSONAL USE ONLY. WE DO NOT CLAIM THAT ANY OF OUR PRODUCTS WILL BE SUITABLE FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL USE.
10.2. WE DO NOT WARRANT THAT THE WEBSITE OR ANY OF ITS CONTENTS WILL BE ACCESIBLE AT ALL TIMES, UNINTERRUPTED OR ERROR FREE.
10.3. WE DO NOT WARRANT THAT Clean Key WILL PREVENT YOU FROM SPECIFIC DISEASES. USE OF Clean Key IS ONLY A SUPPLEMENT TO AND NOT SUBSTITUTE FOR STANDARD INFECTION CONTROL PRACTICES, INCLUDING THOSE PRACTICES RELATED TO CLEANING AND DISINFECTION OF ENVIRONMENTAL SURFACES. Clean Key DOES NOT NECESSARILY PREVENT CROSS-CONTAMINATION.
10.4. IN ORDER TO RETAIN THE DISINFECTANT PROPERTIES OF THE Clean Key, YOU MUST CLEAN IT REGULARLY WITH DISSINFECTANT. WE RECOMMEND CLEANING Clean Key AFTER EACH CONTACT WITH PUBLICLY ACCESIBLE SURFACES.
10.5. ウェブサイトを通じて提供される商品は、「現状のまま」提供されており、明示的または暗示的な一切の保証はありません。適用される法律の下で許される最大限の範囲で、当社はすべての保証を免責します。これには、商品性や特定の目的への適合性に関する暗示的な保証が含まれますが、これに限定されません。
10.6. WE DO NOT WARRANT THAT THE SITE OR ANY OF ITS FUNCTIONS WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT DEFECTS WILL BE CORRECTED, OR THAT ANY PART OF THIS SITE OR THE SERVERS THAT MAKE THE SITE AVAILABLE, ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. WE EXPRESSLY DISCLAIM LIABILITY FOR ANY DAMAGES OR INJURY CAUSED BY ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION, DELETION, DEFECT, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, COMMUNICATION LINE FAILURE, THEFT OR DESTRUCTION OR UNAUTHORIZED ACCESS TO, ALTERATION OF, OR USE OF RECORD, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS BEHAVIOR, NEGLIGENCE, OR UNDER ANY OTHER CAUSE OF ACTION. EACH USER SPECIFICALLY ACKNOWLEDGES THAT WE ARE NOT LIABLE FOR THE DEFAMATORY, OFFENSIVE, OR ILLEGAL CONDUCT OF OTHER THIRD PARTIES, SUBSCRIBERS, MEMBERS, OR OTHER USERS OF THE WEBSITE AND THAT THE RISK OF INJURY FROM THE FOREGOING RESTS ENTIRELY WITH EACH USER.
10.7. We made every effort to display as accurately as possible the colours and images of all products sold on the Website. However We cannot guarantee that your computer monitor’s display of any colour will be accurate as well as that any displayment of any product on the Website will accurately reflect the actual properties of the product that You can purchase on the Website.
10.8. We do not warrant that the Website will be uninterrupted or error free. We will not be responsible for any service interruptions, including, but not limited to, system failures or other interruptions that may affect the receipt, performing, completion or settlement of transactions.
10.9. The Website may provide links to other websites maintained by third parties. Any information, products, software, or services provided on or through third-party sites are controlled by the operators of such sites and not by Us or Our subsidiary companies. When you access these third-party sites, you do so at your own risk.
10.10. Unless otherwise indicated, this website is Our property and all source code, databases, functionality, software, designs, text, photographs, and graphics on the website are owned or controlled by Us and are protected by copyright and trademark laws. It is forbidden to copy or use any of the website's contents without prior written approval by Us.
11.1. お客様は、当社および当社の関連会社、ならびにそれぞれの役員、取締役、所有者、代理人、情報提供者、ライセンサーに対し、以下に関連して発生するすべての請求、責任、損失、損害、費用、および経費(弁護士費用を含む)について、補償、防御、および免責することに同意するものとします。
(a) お客様によるウェブサイトの利用または接続。
(b) お客様のアカウントまたはアカウントのパスワードの使用、または使用されたとされる行為(お客様が許可したかどうかに関わらず)。
(c) お客様が当社に提出した情報の内容。
(d) お客様による他の個人または法人の権利の侵害。
(e) お客様による適用法、規則、または規制の違反。
11.2. 当社は、自社が費用負担して、お客様による補償の対象となる事項について、その防御および管理を引き受ける権利を留保します。この場合、お客様は、当該請求の防御において当社に協力することに同意するものとします。
12.1. 過失を含むがこれらに限定されない、いかなる状況においても、当社、当社の子会社、または関連会社は、本製品の使用または使用不能から生じる直接的、間接的、偶発的、特別または結果的損害について責任を負いません。 ウェブサイト(そのマテリアル、製品、もしくはサービス、またはウェブサイトを通じて利用可能となった第三者のマテリアル、製品もしくはサービスを含む)は、たとえ当社がそのような損害の可能性について事前に知らされていた場合でも、リンクから生じる損害を含みます。によって提供される 外部サイトまたはリソースに対するサービスまたは第三者、サービス上またはサービスを通じて見つかる広告主のプロモーションへのお客様の取引またはそのような第三者が販売する商品またはサービスへの参加。 当社は、他者によって引き起こされた問題、第三者の不正または不法行為、または天災については責任を負いません。 一部の州では、特定のカテゴリーの損害の除外または制限が認められていないため、上記の制限がより低い範囲でお客様に適用される場合があります。 かかる州では、当社および当社の子会社または関連会社の責任は、かかる州法に基づいて制限される最大限の範囲に限定されます。
12.2. いかなる場合も、当社、当社の取締役、役員、従業員、関連会社、代理店・代理人、請負業者、インターン、サプライヤー、サービスプロバイダーまたはライセンサーは、契約、不法行為(過失を含む)、厳格責任、その他に基づくか否かにかかわらず、本サービスまたは本商品の使用、または本サービスを使用して調達された商品、お客様による本サービスまたは本商品の利用に何らかの形で関連する請求、またはコンテンツの誤り・エラーや欠落、あるいは本サービスまたは本サービスを通じて投稿、送信、または利用可能となるコンテンツ(または商品)の利用の結果として生じる、いかなる種類の損害、損傷、健康上の問題、病気、心身の問題、損失、請求、またはいかなる直接的、間接的、付随的、懲罰的、特殊、または派生的損害(利益の損失、収益の損失、貯蓄の損失、データの損失、交換費用、または同様の損害を含むが、これに限りません)について、たとえその可能性を知らされていたとしても、一切の責任を追わないものとします。いかなる場合においても、当ウェブサイトまたはその他の通信手段で提供される推奨、健康機能、文言、またはその他のアドバイスや情報について、当社は責任を負わないものとします。一部の州や地域、または管轄区域では、結果的損害または付随的損害に対する責任の除外または制限を認めていないため、そのような州や地域または管轄区域では、当社の責任は法律で認められる最大限の範囲に制限されるものとします。
12.3. お客様がウェブサイト、ならびにウェブサイトに表示されている素材、製品、サービス、またはウェブサイトの利用規約に満足できない場合、唯一かつ排他的な救済方法は、ウェブサイトの利用を中止することです。
13.1. これらの規約に関して、知的財産権とは、商標、著作権、ドメイン名、データベース権、デザイン権、特許権、および登録されているかどうかに関わらず、あらゆる種類の知的財産権を意味します(以下「知的財産権」).。
13.2. ウェブサイトに表示されているすべての知的財産およびその他の形態で提供された知的財産は、法律によって保護されています。お客様は、当社から受け取った知的財産やウェブサイト上のその他のコンテンツ(商品および/またはサービスの説明を含む)を、当社からの明示的な書面による許可なく、いかなる目的であれコピー、再利用、または配布することはできません。例えば、商品情報を他のウェブサイトやアプリにコピーすることはできません。前述に制限されることなく、コンテンツを商業目的で使用することは、当社からの明示的な書面による許可がない限り、禁止されています。
13.3. ウェブサイトに表示されているすべての知的財産およびその他の形態で提供された知的財産は、当社に帰属します。ただし、当社が使用している第三者の商標、サービスマーク、またはその他の素材は除きます。そのような知的財産は、当社またはその知的財産が属する第三者の事前の書面による同意なしには使用できません。
13.4. お客様は、機械学習モデル、人工知能システム、またはその他自動化されたデータ処理ツールの開発、トレーニング、または向上を目的とした、直接的または間接的にかかわらず、本ウェブサイトのいかなるコンテンツ(テキスト、画像、音声、動画、およびメタデータを含みますがこれに限定されません)の使用、複製、スクレイピング、ダウンロードまたはその他アクセスをすることができません。ボットやクローラー、またはスクレイパーを含む自動手段のいずれも、当社の書面による事前の同意がない限り厳禁です。
14.1. これらの規約およびお客様と当社との間の全ての法的関係は、デラウェア州の法律に従うものとします。ただし、消費者法が特定の適用法または管轄を定める場合は、それに従うものとします。
14.2. どこか不満な点がありましたら、当社に対して正式な苦情を申し立てる前に、まずサポートチームにご連絡ください。お客様は、オンラインの問い合わせフォーム(https://translatorenence.com/contact)を入力することで、いつでも当社にご連絡いただけます。私たちは、お客様に最も有利な方法で、できるだけ早く苦情を解決するために最善を尽くします。
15.1. これらの規約のいかなる条項が違法、無効、または執行不能であると判断された場合でも、その条項は適用される法律の範囲内で最大限に執行可能なものとし、執行不能な部分はこれらのサービス規約から切り離されたものと見なされます。このような判断は、残りの条項の有効性および執行可能性には影響を与えません。
15.2. お客様は、このページでいつでも最新版の利用規約をご確認いただけます。当社は、当社のウェブサイトに更新および変更を掲載することで、当社の独自の裁量により、本利用規約のいかなる部分も更新、変更または置換する権利を留保します。
15.3. これらの規約とプライバシーポリシー、返品ポリシー、およびウェブサイト上のその他のポリシー(それぞれがその規定に従って随時改訂および修正される場合があります)は、総体的にお客様と当社との間にある完全な合意を成すものです。
以下の方法でご連絡いただけます。
サポート担当メールアドレス: support@muama.com
オンラインお問い合わせフォーム: https://translatorenence.com/contact
電話: US +1 (914) 559-9997